Kun lukupiirissä ehdotettiin luettavaksi Takashi Hiraiden Kissavierasta (S&S, 2016), olin
heti mukana, koska kirja, jonka nimessä mainitaan kissa, ei voi olla huono. Kissavieraan japaninkielinen alkuteos Neko no Kyaku on ilmestynyt vuonna 2001.
Kirjan suomennoksen on tehnyt Raisa Porrasmaa. Itse luin kirjan jo alkukesästä,
koska lukupiirikeskustelun piti olla heinäkuun alkupuolella. Kirja oli kuitenkin
melkoisen varattu joissakin kirjastoissa, joten suosiolla siirsimme ruodintamme
syksylle. Syksylläkin oli muuten edelleen hankaluuksia saada kirjaa
kirjastosta lainaksi.
Kolmikymppinen pariskunta asuu pienessä piharakennuksessa
Tokion laitamilla. Molemmat työskentelevät kotoa käsin ja viettävät paljon
aikaansa omissa ajatuksissaan. Eräänä päivänä heidän elämäänsä tassuttelee
pieni kissa, jonka naapurin pikkupoika päättää pitää itsellään. Kissa saa nimen
Chibi. Tyypilliseen kissamaiseen tapaan Chibi on itsenäinen olento ja vähät
välittää omistussuhteista. Chibi alkaa vierailla pariskunnan luona.
Vähitellen kissa valtaa asunnosta tilaa itselleen kissamaisen röyhkeällä
tavalla ja pariskunta huomaa, että heidän
elämäänsä on tullut sisältöä ja tunnelma kodissa on muuttunut myönteisemmäksi.
Jotain kuitenkin tapahtuu ja pariskunnan elämään tulee särö, jonka paikkaaminen
on vaikeaa.
Kissavieras on
pieni suuri kirja, joka ei välttämättä aukene yhdellä lukukerralla. Lukupiiriläiset
kuvaavat kirjaa sanoilla viisas, sympaattinen, filosofinen ja eleetön.
Itse odotin kirjalta enemmän, vaikka kirja olikin japanilaiseen tapaan
hienostuneen hillitty. Kirjassa oli kertausta ja aika kulki epäloogisesti,
mutta se johtui ilmeisesti siitä, että osa kirjoituksesta oli julkaistu ensin jatkokertomuksena
tai tarinoina pariskunnan elämään ilmestyneestä kissasta. Kirjan kissa Chibi
kuvattiin tunnuspiirteiltään hyvin kissamaisena ja periaatteessa Chibi olisi
voinut olla ihan mistä päin maailmaa tahansa. Kissanomistajana kuitenkin odotin, että
kirjassa olisi hieman enemmän kuvattu Chibin elämää ja tapoja.
Suomentajan sanasto kirjan lopussa oli hyvä lisä. Tällä
tavoin lukijalle avautui taas hieman enemmän japanilaisuus ja japanilainen
elämäntapa. Erityiskiitos täytyy antaa japanilaisen puutarhan kuvauksille.
Lukijalle avautui kiehtovan kauniita näkymiä silmien eteen puutarhakuvauksia lukiessa. Lukupiirissä keskusteltiin myös siitä, että japanilaisille taitaa
olla tyypillistä käydä ennustajalla, koska pariskunta pyysi ennustajan apua
etsiessään asuntoa. Hieman muuten huvitti, kun ennustajakuvio tuli vastaan
hyvin pian lukupiiri-istunnon jälkeen, kun luin Haruki Murakamin Miehiä ilman naisia, jonka yhdessä
tarinassa puhuttiin myös ennustamisesta.
Kissavieras antaa
loistavan kuvan, kuinka lemmikit ja eläimet yleensä, vaikuttavat ihmisten
henkiseen hyvinvointiin. Eläinten avulla ihminen alkaa nähdä ympäristöään
valoisammalla tavalla ja kenties positiivisemmalla mielelläkin. Kirja on myös
kertomus ihmisten eläinrakkaudesta. Rakkaus eläimeen on pyyteetöntä ja avointa.
Eläintä voi vain rakastaa, koska ei voi olettaa saavansa vastapalveluksia. Eläimet myös yhdistävät ihmisiä. Eläinten seuraaminen ja havainnoiminen antaa eläinrakkaalle ihmiselle monta hyvää keskustelunaihetta.
Takashi Hiraiden Kissavierasta
suosittelen lukijalle, joka nauttii viipyilevästä menosta, ja joka tykkää
japanilaisesta kulttuurista.
Lukupiiri antoi kirjalle tähtiä 3½ (asteikko 1-5).
Kissavieras on todella pieni suuri kirja. Ja Herra Karvajalka sopii tuohon kuvaan.
VastaaPoistaPitäisi lukea kirja nyt uudestaan ja katsoa, mitä kaikkea muuta kirjan sisältä oikeastaan löytyykään.
PoistaHerra Karvajalka kiittää, kuten myös palvelija. Harvoin Karvajalasta kauhean hyviä kuvia saa, koska pää kääntyy, kun näkee kameran.