24.7.2019

Lucinda Riley: Seitsemän sisarta


Nyt on kesäloma-aika parhaimmillaan, mutta silloin oli talvilomakausi, kun kävin Bazarin järjestämässä Tähtien illassa kuuntelemassa kirjailija Lucinda Rileyta. Ilta oli todella mahtava ja hienosti järjestetty. Lucinda Riley vaikutti hyvin sympaattiselta henkilöltä ja hänellä oli jokaiselle nimikirjoituksen pyytäjälle hetki aikaa jutusteluun. Kotiin viemisiksi sain kolme kirjaa ja ihanan mukin. Kiitos Bazar. Mitä nämä kirjat sitten olivat? Lucinda Rileyn kolme ensimmäistä suomennosta Seitsemän sisarta -kirjasarjasta. Olen hipelöinyt kirjoja aina silloin tällöin, mutta nyt vasta ehdin ottaa ensimmäisen kirjan Seitsemän sisarta (2017) luettavakseni. Loput kaksi taitavat jäädä piakkoin alkavalle kesälomalleni. Maltan tuskin odottaa, että pääsen kirjoihin käsiksi.


Miljonääri Papa Salt on adoptoinut vuosien varrella eri puolilta maailmaa kuusi tyttövauvaa ja nimennyt heidät Seulasten tähtikuvion mukaan. Tyttöjen elämä on ollut melkoisen helppoa. Rahasta ei ole koskaan ollut puutetta ja Papa Salt on ollut heille rakkain isä ikinä. Tyttäret ovat varttuneet nuoriksi naisiksi ja muuttaneet kotoaan Genevenjärven rannalta. On tullut kuitenkin aika, jolloin kaikkien tyttärien läsnäoloa vaaditaan lapsuudenkodissa. Papa Salt on kuollut.

Tyttärien surun keskellä he saavat kuulla Papa Saltin testamentista. Jokainen saa sen verran rahaa, että loppuelämä on turvattu jollain lailla, mutta jokaisen on myös itse tehtävä jotain, jotta pärjää elämässä. Lisäksi Papa Salt on jättänyt jokaiselle kirjeen, jossa antaa vihjeen tytön alkuperästä. Tyttäristä vanhin, Maia, ei aluksi tiedä, haluaako selvittää alkuperäänsä, mutta ei aikaakaan, kun hän matkustaa Brasiliaan. Brasiliassa hän tutustuu Florianoon, jonka esikoisteoksen hän on kääntänyt ranskaksi. Floriano kiinnostuu välittömästi Maian sukujuurista, koska hän on myös historiantutkija. Maian tuntematon alkuperä alkaa selviytyä vähitellen, mutta ajassa on matkattava peräti 1920-luvulle saakka.

Nyt on sanottava, että kirja on paksu, mutta en olisi malttanut millään laskea sitä välillä käsistäni. Tarina on kiehtova ja vie mukanaan. Minulla oli hirvittävä halu tietää, mitä lopussa tapahtuu, mutta samalla pelkäsin sitä, kun sivut loppuvat. Tiesin jo etukäteen, että jään kaipaamaan kirjan tarinaa. Lucinda Riley on kirjoittanut uskomattoman hienon kirjan. Enää en yhtään ihmettele, kuinka muut bloggaajat ylistivät kirjasarjaa Tähtien illassa. Sekin kertonee kirjasarjan viehätysvoimasta jotain, että keväällä ilmestynyt kolmas osa nousi Suomessa myyntitilastojen kärkeen. Tätä kirjasarjaa voi oikeasti hehkuttaa.

Pidin kirjan rakenteesta. Eletään nykypäivää Maian rinnalla, mutta välillä lähdetään 1920-luvun Pariisiin ja Rio de Janeiroon. Kirjassa on ikään kuin kaksi tarinaa, mutta tarinat kietoutuvat eittämättä toisiinsa. Kirjassa on myös hienoja kytköksiä todellisiin henkilöihin, vaikka tarinan kannalta nämä kytkökset ovatkin mielikuvituksen tuotetta. Kirja avasi myös mukavalla tavalla sitä, millainen työmaa Rio de Janeiron Kristus-patsaasta syntyi. Ihan mieletöntä taidonnäytettä tämäkin. Oli myös mielenkiintoista saada tietoa Brasilian kahvinviljelystä 1920-luvulla sekä siitä, kuinka nopeasti suhdanteet kääntävät kaiken nurinniskoin.

Kirjan englanninkielinen alkuteos The Seven Sisters ilmestyi vuonna 2014. Kirjan on suomentanut Hilkka Pekkanen. Mainittakoon vielä, että lukemani pokkaripainos oli vuodelta 2019 ja kyseessä oli jo peräti viides taskukirjapainos. Kertoo tämäkin jotain kirjan viehättävyydestä. Kirjan kansia on myös kehuttava. Todella kauniit kannet, joiden suunnittelusta on vastannut Eevaliina Rusanen.

Lucinda Rileyn Seitsemän sisarta -sarjan jokainen kirja kertoo yhden tyttären tarinan. Ainakin kolme ensimmäistä teosta voi lukea ihan missä järjestyksessä tahansa, koska lähtötilanne on sama. Se on sanomattakin selvää, että Seitsemän sisarta -kirja oli valloittava ja voinkin suositella sitä lämpimästi kaikille, jotka rakastavat kunnon rakkaustarinoita. Mainittakoon myöskin, ettei kirjassa mennä kuitenkaan missään vaiheessa imelyyden puolelle. Syksyllä ilmestyy sarjan neljäs suomennos, jota tietysti odotan myös.

Lucinda Riley Tähtien illassa


Kirjalla osallistun myös Oksan hyllyllä -blogin Kirjankansibingoon. Tämän kirjan kansi menee ruutuun ”yö”, koska tähtitaivas.









8 kommenttia:

  1. Oletpa saanut kivoja kirjoja luettavaksi. Niissä on yksi huono puoli, sillä niissä riittää sivuja.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minuakin aluksi hirvitti sivumäärä, mutta koska tarina oli niin vetävä, aloin pelätä, että sivut loppuvat kesken. Ikinä ei ole hyvä. :)

      Poista
  2. Kiitos bloggauksesi luin Lucinda Rileyn Seitsemän sisarta ja jäin koukkuun :-) Nyt on kuuntelussa sarjan toinen osa - huomasin, että siitäkin löytyy jo kirjoitus tästä blogista. Omaan makuuni tarina menee imelyyden puolelle, mutta siitä huolimatta kirja on koukuttava, eikä sitä malttaisi jättää kesken. On muuten sellainen tarina, jonka kuuntelu äänikirjana onnistuu hyvin.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiva, että olet tarttunut Rileyn sarjaan blogipostaukseni perusteella. Eilen taisin juuri postata toisesta osasta. Kieltämättä olet oikeassa tuossa imelyydessä. Itseänikin se aluksi hieman häiritsi, mutta mitä pidemmälle kirja eteni, niin imelyys onneksi loppui.

      On muuten varmasti kiva kuunnella äänikirjanakin, koska kirjat ovat melkoisen paksuja ja joillekin ehkä jopa hankalia lukea.

      Poista
    2. Lukijan ääni oli vähän imelä, mikä vähän häiritsi. Loput luen e-kirjana tai pokkarina

      Poista
    3. Tuo onkin hyvä tietää, jos lukijan ääni on imelä. Se saattaa haitata kuunteluelämystä.

      Poista
  3. Hih, minäkin pääsin nyt tämän sarjan makuun ja kun tässä googlettelin kirjoista, niin täältähän Mannilainenkin löytyi :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hih! Tämä on niin ihana kirjasarja, ettei millään jaksaisi odottaa seuraavaa suomennosta. Jos paremmuusjärjestykseen pitää laittaa, niin Helmen sisar on aika korkealla, vaikka toki nämä kaikki ovat olleet tosi hyviä. :)

      Poista