Kyllä ihminen osaa olla tietämätön. Olen jotenkin kuvitellut, että Eva Frantz on taas kerran yksi niistä ruotsalaisista kovista dekkarinimistä. Siksipä olikin suuri yllätys, kun Atenan ja S&S:n syysinfossa Eva Frantz ilmestyi kertomaan uusimmasta dekkaristaan Tästä pelistä pois (S&S, 2020) ja selvällä suomen kielellä. En ole naisen kirjoja koskaan aikaisemmin lukenut, mutta nyt oli tosiaankin aika tarttua kotimaisen naisdekkarin viimeisimpään tuotokseen. Eikä muuten tarvinnut pettyä. Frantz ei kalpene ruotsalaisten kollegoidensa rinnalla.
Anna Glad on viimeisimmillään raskaana. Hän saa mieltä kuohuttavan työtehtävän. Lastenvaunuista on löytynyt vieras lapsi. Kenen lapsi on? Miksi lapsi on hylätty? Samaan aikaan toisaalla on menossa pyörätiehanke, jota on vastustanut viimeiseen asti erakoitunut ja vihamielinen Börje Bohman. Nyt on vain tapahtunut jotain. Bohman on hävinnyt jonnekin, mutta hänen talostaan löytyy verijälkiä. Mitä on tapahtunut ja kenen verta asunnossa on? On pikkukaupungilla ilon aiheitakin. Maailmankuulu jääkiekkoilija Samuel Lindberg on palannut Suomeen vaimonsa Alisonin kanssa. Kiiltokuvamainen pariskunta näyttää suurelle yleisölle hyvät puolensa, mutta pinnan alla kuohuu ja paljon.
En yhtään ihmettele, miksi Eva Frantz on saanut Vuoden johtolanka 2019 -palkinnon kirjallaan Kahdeksas neito. Frantzin uusin teos Tästä pelistä pois vakuutti tämän lukijan kertaheitolla. Kirjassa on monta eri polkua, jotka mutkittelevat ja aiheuttavat hämminkiä. Tästä kaikesta huolimatta lukijan on helppo pysyä mukana kirjan tarinassa. Kerronta on selkeää, mutta samalla sellaista, että lukija saa itsekin pohtia, kuka voisi olla minkäkin asian takana. Jotenkin kirjan tarinasta tulee mieleen lahjapaketti, jossa on monta kerrosta ja jokaisen kerroksen alta avautuu uusi yllätys.
Kirjassa on melkoisen paljon henkilöhahmoja, mutta yhtään ei tule sellaista oloa, että henkilöitä olisi liikaa. Anna Glad on todellinen oman tiensä kulkija, joka kipuilee seurustelusuhteensa kanssa. Mies asuu kaukana, mutta on kuitenkin valmis asettautumaan aloillensa uuteen rooliinsa isänä. Sen sijaan Anna Glad ei ole varma, onko hänestä äidiksi. Samuel Lindbergistä on kirjan tarinassa maalattu melkoisen ällöttävä kuva. Juuri sellainen, että tuon miehen kanssa en haluaisi olla missään tekemisissä. Hänen vaimonsa Alisonkin vaikuttaa melko omituiselta. Onko ulkonäkö todellakin se, joka määrittelee kaiken? Täytyy myöntää, etten olisi myöskään halunnut törmätä Börje Bohmaniin. Hänestä saa todella vastenmielisen kuvan.
Atenan ja S&S:n syysinfossa Eva Frantz kuvaili Anna Gladia kaveriksi, ei kovaksi keitetyksi poliisiksi. Hän kertoi myös, että kyseessä on klassinen palapeliromaani. Juuri sellainen, joista itse pidän. Kirjailija kertoi myös, että miljöönä idyllinen pikkukaupunki on jännä mikroympäristö, jota on helppo ymmärtää. Erikoista kirjan kirjoittamisessa oli ollut se, että Frantz itse oli ollut kirjoitustyön aikana äitiyslomalla. Vertailupohjaa oli helppo löytää tarinalle. Tosin kirjan aikajana loi kirjoitustyölle haastetta, koska Anna oli raskaana. Frantz kertoi myös, kuinka halusi tuoda kirjaansa julkkiskulttuuria ja roolimallina olemista.
Kirjan ruotsinkielinen alkuteos on För han var redan dö. Kirjan ovat suomentaneet käsikirjoituksesta Ulla Lempinen ja Arja Kantele.
Eva Frantzin Tästä pelistä pois on oiva valinta
joulupukin konttiin, jos lahjat ovat vielä hankkimatta. Kunnon dekkari, jossa
syyllinen paljastuu vasta kirjan loppusivuilla.
Lämmin kiitos kustantajalle jännittävästä lukuelämyksestä.
Sydämellistä joulua Mannilainen teidän perheelle. <3
VastaaPoistaKiitos samoin Tiia teille ihanaa ja leppoisaa joulua. <3
Poista