Kerroin aiemmin, että voitin Facebookin Kirja.fi -sivustolta
kaksi kirjaa. Toinen kirja valikoitui ehkä eniten sen takia, että kansipaperi
on todella kaunis. Kyseessä on zimbabwelaisen kirjailijan Petina Gappahin Muistojen Kirja (Tammi, 2017).
Englanninkielinen alkuteos The Book of
Memory on ilmestynyt vuonna 2015. Kirjan suomennoksen on tehnyt Tero
Valkonen.
Muistojen kirja
kertoo zimbabwelaisesta Memorysta, naisesta, joka istuu kuolemaantuomittuna
pahamaineisessa Hararen vankilassa. Memorya syytetään valkoisen miehen
murhasta. Miehen, joka oli hänet kasvattanut ja kouluttanut, ja jonka luona hän
oli asunut. Memory on hämmentävän näköinen. Hän on albiinona syntynyt musta. Vankilassa
ollessaan Memory alkaa kerrata elämänsä vaiheita kirjoittamalla tarinaansa yhdysvaltalaiselle
toimittajalle, jonka avulla hän toivoo saavansa tuomioonsa liennytyksiä.
Memory on lähtöisin mustasta, köyhästä perheestä. Memoryn
isä yritti pitää perhettä koossa, koska äidillä oli vaikeita mielenterveydellisiä
ongelmia. Memory oli toisten mielestä erikoinen ja jopa pelätty, koska albiino
oli kummajainen, jolla saattoi olla maagisia voimia. Toisaalta Memorya ei
paljon toisten lasten leikeissä näkynyt, koska hänen oli jatkuvasti suojeltava
ihoaan palamiselta. Memoryn perheessä sattui kaikenlaista, mutta se, mikä
muutti Memoryn elämän lopullisesti, oli jotain käsittämätöntä. Memoryn
vanhemmat myivät Memoryn valkoiselle miehelle, Lloydille. Lloyd teki kaikkensa
Memoryn eteen ja testamenttasi hänelle valtavan omaisuutensa. Sattumien
summasta oli myös kyse siinä, että Memory joutui kuolemanselliin.
Petina Gappahin Muistojen
kirja on voimakas teos, jota en ainakaan itse pystynyt lukemaan kovin nopeasti.
Kirjassa oli paljon sulateltavaa ja ajatuksia herättäviä asioita. Kirja on
monitasoinen. Välillä kuljetaan Memoryn lapsuudessa ja toisinaan taas
nuoruusvuosissa, josta voidaankin siirtyä sujuvasti vankilan muurien
sisäpuolille katsomaan vankilaelämää silmästä silmään. Hienosti Gappah onkin nimennyt
kirjan nimen The Book of Memoryksi sekä
päähenkilön Memoryksi, koska kirja kertoo nimenomaan muistoista. Kirja on
puhutteleva ja koskettava. Kirjasta löytyy myös paljon Zimbabwen poliittiseen
tilanteeseen liittyviä asioita, jotka tuntuivat ehkä näin kaukaa katsottuna
hieman vierailta. Kirja olisi kenties antanut enemmän, jos Zimbabwen
poliittinen tilanne olisi ollut tutumpi. Tässä on taas yksi esimerkki siitä,
kuinka huonosti tiedän, mitä maailmalla tapahtuu.
Pidin Gappahin tavasta viedä kertomusta eteenpäin. Teksti on
selkeää ja tarina on kiehtova. Zimbabwen viralliset kielet ovat shona, ndebele
ja englanti. Kirjassa oli paljon käsittääkseni shonan kielisiä lausahduksia.
Tämä oli välillä ärsyttävää, koska asiayhteydestä et aina aivan varmasti voinut
tietää, mitä lausahduksella haluttiin sanoa. Olihan näitä lausahduksia tietysti
kiva yrittää sanoa ääneen. Kokeilkaapa vaikka: ”Mumwewo mukadzi zvake akabarwa
seni.”
Postauksen alussa mainitsin kirjan kauniit kansipaperit.
Kyllä. Uskon todellakin, etten ole ainoa, joka kirjaan tarttuu pelkästään kansien
perusteella. Kauniista kansipapereista saa kiittää Eevaliina Rusasta.
Muistojen kirja ei
ole ehkä kevyintä kesälukemista, mutta jos et pelkää haasteita, ota kirja
ihmeessä mukaasi lomalle ja haasta itsesi. Kirja on ehdottomasti lukemisen
arvoinen.
Kiva postaus..mä niin ootan lomaa että pääsen lukemaan.Mukavaa lauantai-iltaa
VastaaPoistaTäällä myös odotetaan lomaa, koska silloin on aikaa lukea enemmän.
PoistaIhanaa lauantai-iltaa sinnekin!
Tämä oli vaikuttava kirja monessa tasossa. Kirjailija kirjoitti kirjassaan auki yhteiskunnallisia asioita, joita me emme tiedä, koska meidän uutiset eivät kerro näistä tilanteista esim. lukuisista afrikkalaisista sotamaista ja nälänhädästä, ebolatilanteesta, jopa tuhansien tyttöjen ja naisten kidnappaukset mainitaan vain pikaisesti, onhan nyt tärkeämpääkin, kuten pitääkö Melanie Trumpia kädestä vai ei. Me katsotaan uutiset kansainvälisiltä kanavilta. Suomessa asutaan ihan lintukodossa.
VastaaPoistaNiin totta, niin totta. Tuo vertaus Melanie Trumpiin on loistava. Olemme kyllä melkoisen suojattuja, jos ajattelee, mitä kaikkea maailmalla tapahtuu, eikä meillä ole siitä kuin ehkä pienoisia aavistuksia.
PoistaOstin tämän englanninkielisenä, mutta sitten kuulin tuosta, että kirjassa on paljon shonan ym. kielisiä lausahduksia, jotka vaikeuttaa kirjan lukemista. Jäin odottamaan suomennosta ajatuksella, että suomenkielisessä versiossa myös nuo kohdat olisi suomennettu. Näin ei käynyt.
VastaaPoistaAloitin kirjan, mutta se jäi kesken. Osui varmaan huonoon hetkeen, sillä olen kuullut tästä kirjasta melko lailla pelkästään positiivista ja olen vähän järkyttynyt, että en lukenut tätä loppuun. Onneksi voi yrittää joskus myöhemmin uudestaan.
Itse huomasin, että kirjan tarina jäi kummittelemaan mieleeni. Luin kirjan jo jonkin aikaa sitten ja jotenkin on sellainen tunne, että vasta hieman myöhemmin kirja alkoi avautua uudella tavalla. Kirjan kannet suljettuani lukufiilikseni olivat ihan toiset kuin nyt, kun olen asioita miettinyt mielessäni.
PoistaShonan kieliset lauashdukset olisi kyllä ollut hyvä kääntää edes jollain tavoin. Olisihan ne alkuperäiset lausahdukset siitä huolimatta voinut jättää kirjaan.